陋室铭原文,陋室铭原文:
陋室铭原文
山不再高,有仙则名。
水不再深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
陋室铭原文(陋室铭原文及翻译注释)
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:\"陋室铭之未可以为学也,岂可乎?\" (《论语·公冶长》)
独乐乐,不如众乐乐;独孤求败,将有启示。你的工作环境有多渣?你要的是一个适应你陋室的人员,还是你需要的是一个能创造适应环境的你自己?
翻译注释:
陋室 - 意指简陋的住所,也有人将其解释为修养内外俱微的身份。
德馨 - 指人的品德和才能受人称颂。
苔痕绿 - 表示时间的流逝和岁月的变迁。
陋室铭原文,翻译注释来源:百度百科
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 3587015498@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。本文链接:https://www.xmnhj.com/h/325178.html